EDIT: Ow, dankje. Evilgamerz dus.
Goed, een beetje off-topic, maar toch wat feedback op je review Yellow 13. Ik heb hem net gelezen en het volgende viel mij o.a. op:
* Je schrijfstijl kan nog wel af oppoetsen gebruiken. Zo schrijf je in de conclusie het volgende: "Ik moet echter wel toegeven dat jij als speler natuurlijker bent dan in Oblivion met die schuifpasjes. In Oblivion lijk je veel meer te dansen dan in Two Worlds, en dat is dan ook een reden geweest waarom ik overwoog te game binnen te halen."
Je bedoelt hiermee dat je mannetje natuurlijker beweegt? (Ik vond veel animaties net houterig, vooral ook dat "gevleugelde" sprongetje, maar goed.) "Binnen te halen"... is een straat term en kan nog duiden op illegaal downloaden ook (ga ik niet vanuit dat je dat bedoelde trouwens) en dus niet passend in een review -> je doelt hiermee waarschijnlijk op je algemene interesse in deze game; passender zou bijvoorbeeld zijn: "dit is voor mij de reden waarom ik interesse had in deze game."
* " Je moet er dan wel rekening mee houden dat je personage na het verlaten van een menu in eens in een rondje begint te lopen. De fysieke kracht van het spel is nou niet bepaald hoogstaand en dat is best klote te noemen. Fysiek hoef je in Two Worlds eigenlijk alleen maar te rekenen op je eigen personage, ook al zitten daar ook weer wat addertjes onder het gras."
Wat bedoel je eigenlijk hiermee, met dat hele fysieke kracht gebeuren? Ik begrijp er werkelijk geen jota van. Ik begrijp dat het iets te maken heeft met dat rondjes lopen? Je doelt ergens op, maar door je woordkeus mis ik helemaal de betekenis.
* Ik kan wel blijven vergelijken met dit topspel uit 2006, maar dan hebben al zoveel mensen en reviewers gedaan, dus je moet wel. Ik kan niet anders stellen dat Two Worlds er ver onder de maat uit ziet. Hier moet je het echt niet om doen."
Je moet niks. Wat jij bedoelt te zeggen is waarschijnlijk dit: "Een vergelijking met Oblivion is snel getrokken / gemaakt," of iets in die trant. (Om de volgende reden: niet alleen werd Two Worlds als de Oblivion-beater betiteld, daarnaast hebben de twee spellen verrassend veel elementen gemeenschappelijk.)
* Ook wissel je regelmatig tussen eerste persoon en tweede persoon (oftwel: in de ene zin vertel je in de ik-vorm, daarna weer in de jij-vorm). Probeer hier 1 schrijfstijl aan te houden; vertel of in eerste persoon, of in tweede persoon. Mix ze niet door elkaar na elke zin, dat leest minder prettig. Je zou bijvoorbeeld wel van persoon kunnen wisselen na een complete paragraaf.
* Probeer ook goed op je gedachtensprongen te letten: jij schrijft de review en dus begrijp je wat er staat. Maar soms schakel je houterig over van de ene naar de andere zin... net alsof je iets overslaat. Omdat ik de context begrijp kan ik je in de meeste gevallen gewoon volgen. Toch is het belangrijk dat de lezer zo weinig mogelijk afhankelijk is van deze context: het is aan jou om voldoende duidelijk te schrijven.
Zie dit alles als positieve feedback en niet als een aanval op je werk. Je hebt potentieel, maar op dit moment komt je schrijfstijl nog wat rommelig over. Ik kan uit je stuk duidelijk lezen dat je dit nog niet zo heel lang doet, klopt dat? Laat je werk desnoods door vrienden of kennissen voor publicatie doorlezen. Die halen vaak ontzettend veel fouten uit je eigen werk en wijzen je op zaken die jij, zelfs na herhaaldelijk doorlezen, over het hoofd blijft zien. Trust me, dat doe ik ook regelmatig bij mijn eigen rapporten en je wilt niet weten wat voor rare fouten ik allemaal maak. Maar ondanks misschien de vele correcties: jouw eigen schrijfstijl blijft altijd het belangrijkste. Vergeet dat nooit.
Keep it up, je komt er zeker.
Laatst bewerkt: 13 sep 2007