Zijn Die Fransen en Duitsers te lui om engels te leren?

Discussie in 'Algemeen' gestart door maximus, 9 aug 2002.

  1. Koesj

    Koesj Active Member

    Berichten:
    180
    Leuk Bevonden:
    0
    Jaaa het A-Team op RTL+ jaaaren geleden toen ik dat nog op de ether doorkreeg in de achterhoek. God wat was dat een foute zooi 'ich liebe es wenn ein plan zusammen kommt', duidelijk blank Duits mietjesstemmetje voor B.A. ook, geweldig :r
    Ik vind duits verder wel een relaxte taal, niet echt moeilijk en ook wel handig als je zoals ik altijd in de grensstreek hebt gewoond. En reken maar dat het nog wel zo blijft, in de EU zijn engelssprekenden in de minderheid en in Brussel is het zo'n bureaucratisch geharrewar dat er echt geen gemeenschappelijke taalwet wordt aangenomen. Als je het trouwens toch over wereldtalen hebt, ik zou maar alvast Chinees gaan leren :{
     
  2. jengelander

    jengelander Loves Nena!!

    Berichten:
    198
    Leuk Bevonden:
    0
    Duidelijk ja na Engels is Chinees en Spaans echt een wereldtaal. Kijk tis gewoon bagger dat we moeten wachten maar eigenlijk heeft the A team in het Duits wel een zekere cultwaarde :D
     
  3. Stijn

    Stijn the flying Dutchman

    Berichten:
    1.390
    Leuk Bevonden:
    0
    Ik dacht altijd dat het iets met WO II te maken had dat die Duitsers het vertikten om engels te leren ? Tegenwoordig worden veel tekenfilms in NL nagesynchroniseerd, veel meer dan vroeger. Dat lijkt me heel slecht voor het engels spreken in NL. Waarom denk je dat wij allemaal zo goed (?) Engels spreken. Inspector Gadget enz. natuurlijk !
     
  4. jengelander

    jengelander Loves Nena!!

    Berichten:
    198
    Leuk Bevonden:
    0
    LoL :D I will get you next time Gadget!! Next time!! Miauw!! :+
     
  5. DesertFox

    DesertFox XBW.nl VIP XBW.nl VIP

    Berichten:
    1.560
    Leuk Bevonden:
    8
    hehe ,
    het viel mij ook op dat de laatste maanden bijna alle Tekenfilms Gedubbed zijn naar Nederlands ,

    Wel jammer eigenlijk ,

    ik keek altijd naar "Life With Louie" (8) foutgespeld) en Inspector Gadget enzo :+ . maar nu Life ... in nederlands is .. is het zooo stom.
     
  6. xboxwillrule

    xboxwillrule it's not easy being green

    Berichten:
    249
    Leuk Bevonden:
    1
    Leeeven meeet luuuuuwiieeeee

    Wat trouwens ook heel erg behoorlijk irritant is: bij vrt 1 (de Belgische zender)
    Als ze daar Baantjer uitzenden gaan ze het ondertitelen, Nederlands ondertitelen!
    Dat is echt bagger voor het leven.
     
  7. WouteR

    WouteR Senior Member

    Berichten:
    16.457
    Leuk Bevonden:
    8
    ja idd erger ik me ook kapot aan :) SNap niet dat die belgen dat niet kunnen verstaan oid? :confused:
     
  8. Sultan_of_Swing

    Sultan_of_Swing Active Member

    Berichten:
    438
    Leuk Bevonden:
    1
    Eek the Cat, dat is pas verneukt in het Nederlands. Dat van die Belgen is misschien wel raar, maar wij ondertitelen Flikken ook. En de Belgen doen ook vaak ondertiteling bij Jambers.
     
  9. Catscratch

    Catscratch Access Peace !

    Berichten:
    104
    Leuk Bevonden:
    0
    as ze int plat antwaarps gon beginnen lullen is da misschien wel normoal ... peinsde nie ?
     
  10. mighty

    mighty [VtS]MiGhTy

    Berichten:
    70
    Leuk Bevonden:
    0
     
  11. ErroX

    ErroX Active Member

    Berichten:
    5.059
    Leuk Bevonden:
    2
    en waarom eigenlijk?
    ik had zo`n duitskid bij me in huis met schooluitwisseling(:r )
    nou je raad het al die gast sprak geen woord maar dan ook geen woord engels .. en helemaal niks.
    natuurlijk was iik ook in duitsland en alle games (zelf GTA2 :D) was gewoon duits
     
  12. X-Booster

    X-Booster New Member

    Berichten:
    656
    Leuk Bevonden:
    0
    da koan ek nog verstaon mor as ze int west-vloms gon begenne dan verstoan ek er gen knijt mer voan :D
     
  13. XboxruleZ

    XboxruleZ Xtraordinary

    Berichten:
    303
    Leuk Bevonden:
    1
    Ik kan da plaotte taoltje van jullie echwel verstaon hor. T lijkt ok un bietje op plaot brabants...

    *heey QwX, ik wist niet dat je uit Den Bosch kwam! Die locatie heb je zeker pas net ingevuld. Waar woon je ergens in den bosch?*
     
  14. djbokkeman

    djbokkeman Active Member

    Berichten:
    268
    Leuk Bevonden:
    0
    fryslan boppe
     
  15. maximus

    maximus loud pipe save lives

    Berichten:
    242
    Leuk Bevonden:
    0
    Hier in Belgie worden er veel ondertitelingen gebruikt omdat er enorm veel dialecten zijn.In Nederland (buiten het Fries)praten jullie allemaal hetzelfde.Ik denk dat wij in ons kleine belgenland zeker 6 verschillende dialecten gebruiken en de één begrijpt de ander niet.Daarom ondertitelen ze hier alles (vooral nederlandstalige series)kwille wel ne kier in men taole klapp'n moar ge goat ter gien kloaten van verstoan.SNAPPIE!!!!:D
     
  16. BounceMeister

    BounceMeister Active Member

    Berichten:
    1.443
    Leuk Bevonden:
    4
    Doordat die gasten alleen maar hun eigen taal horen op TV, denken ze dat de hele wereld die taal spreekt. En dat houdt ze eigelijk een beetje dom. Wij nederlanders zijn in dat opzicht gemiddeld toch wat beter ontwikkeld en daardoor betere internationale zakenpartners.

    Nasynchroniseren zouden ze alleen bij kinderprogramma's toe mogen staan. En helemaal erg is dat je het engels op de achtergrond hoort en dat ze er dan nog eens doorheen gaan zitten lullen in het frans of duits ofzo.

    We waren in Disneyland Europe, en daar is alles gewoon keihard in het frans. Het ligt natuurlijk wel in frankrijk, maar het is toch een internationaal park, in tegenstelling tot bv. de efteling. Dan is het dus super irritant als alles 100% in het frans is en het personeel meestal ook geen engels verstaat. Sommige attracties zijn ook in het engels beschikbaar, maar ik had toch wel wat meer engels over het hele park verwacht. En dan hoor je keihard door zo'n zaal iemand frans lullen door de speakers, en dan zit jij met je hoofdtelefoontje waar heel zachtjes wat engels met een zwaar frans accent doorheen komt. Ze hebben ook personeel dat denkt dat ze engels kunnen spreken, maar ik kon dus niet horen of hij nou frans of engels lulde, zo onduidelijk was het. Hun eisen wat betreft de uitspraak zullen wel een stuk lager liggen.

    Oh, heb je wel eens een fransman horen rappen? Dat is pas echt superdom! Net een stelletje mietjes die stoer proberen te doen, je zou er spontaan uitslag van krijgen als je er naar luistert.
     
  17. Rinus

    Rinus XBW.nl VIP XBW.nl VIP

    Berichten:
    1.561
    Leuk Bevonden:
    4
    Ik was een keer in Warner brothers movie world, en daar lieten ze in een show zien hoe geluidseffecten en dergelijke gemaakt worden, zo begon het:

    "Hallo ich bin Mel Gibson, star aus Todliche waffe 4"

    Je weet niet of je moet lachen of huilen, zo triest als dat was:confused:
     
  18. Stijn

    Stijn the flying Dutchman

    Berichten:
    1.390
    Leuk Bevonden:
    0
    Oh, heb je wel eens een fransman horen rappen? Dat is pas echt superdom! Net een stelletje mietjes die stoer proberen te doen, je zou er spontaan uitslag van krijgen als je er naar luistert.

    Dat vind ik van hollanders ook.

    "En moederneuker dit, en moederneuker dat, en moederneuker zus, en moederneuker zo...."

    Vooral die Def Rhymz is echt een enorme sloeber.
     
  19. Pejannl

    Pejannl Lan Guru

    Berichten:
    2.535
    Leuk Bevonden:
    14
    Nou, jungske,

    Es doe dinks det veer in Nederland allemoal ut zellefde proate hob se ut dus flink mis. Bie os hob se behalve Fries auch nog flink get dialekte. Ein bietje Hollaenjer kint gans good heure wo emes vanaaf kump. :) :)

    Es ich taege eine Hollaenjer zegk det de zwaegele in de sjeursker ligke dan zit dae mich toch flink sjtom aan te kieke, geluif dat maar! :)

    Vert:

    Nou, jongen,

    Als jij denkt dat wij in Nederland allemaal het zelfde praten heb je het dus flink mis. Bij ons heb je behalve Fries ook nog flink wat dialecten. Een beetje Hollander kan heel goed horen waar iemand vandaan komt.

    Als ik tegen een Hollander zeg dat de lucifers in de kruiwagen liggen dan zit ie me toch flink stom aan te kijken, geloof dat maar! :)

    --- Groetjes uit Midden-Limburg ---
     
    Laatst bewerkt: 12 aug 2002
  20. X-Booster

    X-Booster New Member

    Berichten:
    656
    Leuk Bevonden:
    0
    da verstaan ek ok nog ze

    ik heb trouwes erges gelezen dat wie nederlands praat het best een andere taal kan uitspreken omda wij bijna alle klanken kunnen nabootsen :D
    is dat nu niks om trots op te zijn??? :cool:
     

Deel Deze Pagina